冬天日和

以下內容可能含有劇情,敬請小心!

之前寫過關於《冬天日和》的廣播劇,那時期待會有小說版,現在真的推出了。不過,我想先說的,還是與小說的內容無關。話說,我很討厭橫版書,因為橫版書我不能單手用左手拿著。而我更討厭的,是怪版書,因為與我其他的書格格不入,不知如何放在書櫃。而這本《冬天日和》正正是怪版書,雖然很精美,但那個倒,怪怪的,怪我不知怎辦。但因為太喜歡,還是買了下來。

內容其實大致和廣播劇非常接近,只是愛麗絲的身份,更清楚的道出了。而我,也終於知道是「阿遲」而不是「阿池」。也因為是廣播劇改回小說,偶爾有幾句,會突然變得口語化,但不算礙事。

故事是屬於我這一代迷戀過/仍然執迷不悔地迷戀日本的人。喜歡日劇的人,總是有點點的傻勁與熱血。所以,阿池這個沒有太多生存動力的人,仍然願意望助自己的學生去追一個「女僕」,雖然明知道一定會失敗。喜歡日劇的人,大概也有種長情。阿池在女友一去不返的時候,仍然如pride的竹內結子般,一直等候著她。雖然,他亦如竹內結子般,最後「移情別戀」。

我們這一代,經歷過日本的興盛與低落,亦因此,我們迷惘。如那麼強大的日本文化,都被韓國文化所吞噬取代,又有什麼能夠一生一世?因為失去所愛的人,失去所相信、所熟識的一切,阿遲變成一個「廢青」。要不是有愛麗絲,他大概難以重新振作。

雖然說,我最後還是不明白為什麼阿遙當年會不告而別,甚至乎,我懷疑阿遲和阿遙之間的愛情,都只是阿遲自己一廂情願。畢竟,要是兩人約定要一起去日本生活,甚至已經有所安排,在最後一刻才不告而別,也太那個了吧?但故事就是故事,沒有她的不告而別,就沒有愛麗絲的出現。單純在故事劇情上,我不能說這是一本好看的小說,但單就情懷上,的而且確,這本很中我的要害。

有時我們以為自己是在幫助別人,其實只是透過想幫助別人來幫助自己。愛麗絲想回來幫阿遲,其實,她只是想尋回自己的愛。愛情很講時機,早些遲些,都可能遇不上、愛不了。但阿遲和愛麗絲,即使在不同的時空中,還是愛上了,這也是他們的幸福吧?

IMAG3067

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.