英國生活— Wise Children

以下內容可能含有劇情,敬請小心!

看Wise Children,主要原因也是繼續抽不到Hamilton的票,看這劇的review不錯,所以就去看這齣。其實還有另一個原因,是因為old vic比較近我上弓道的地方,最近好像都塞車,所以想著old vic的話應該不會遲到,但結果,還是遲到了⋯票是從TodayTix買的,今次是買普通的票,所以在TopCashback就賺到1鎊多的Cashback了,算是幫補一下。

這劇改篇是英國作家Angela Carter的一本小說,其實我完全不知道她的作品,幸好入場之前我有先溫習一下,因為她想說的其實是蠻多的,而這劇,也差不多把小說的劇情都覆蓋在兩個多小時的劇裡。

故事主要講述一對孖生女Dora和Nora的一生,她們的生日跟莎士比亞是同一天,而整個故事,也跟劇場有關。Dora旁述了她的一生,由祖父母一輩開始,她們的祖父母也是劇場工作者,生下了一對異卵孖生兄弟,然後,兄長又生下了她們,但是,因為她們是私生女兒,她們父親一直沒有認她們,直至她們75歲的生日,也同是孖生兄弟的100歲生日當天。

雖然孖生女沒有被父親認同,但是她們也從外祖母(其實好像也不是親生的)的那兒得到親情,而她們的叔叔也有照顧她們。她們後來長大成人,成為舞者。她們的親生父親是一個莎劇演員,很成功的那種,後來還邀請了她們加入劇場,一起演出。

這樣看起來,她們的一生也沒有那麼悲慘。但事實當然不是如此,中間還有很多不同的細節。小說家所探討的話題多得很,包括人性、性侵、亂倫等⋯⋯

親生父後來結婚了,另外有一對孖生女。(是的,又是孖生)然後,他想和另一個女人結婚,而這對姊妹為了財產,竟然迫著她們的親生母親簽紙離婚,還奪走了她的財產。而事實是,母親是親生的,父親卻不是⋯

還有那個看似是很好人的叔叔,到最後原來是傷害Dora的那個人⋯

但無論如何,他們還是繼續過她們的人生,即使在高齡75歲之時,還是能好好的過活,而且突然成為「人母」,得到了一個照顧嬰兒的機會。

劇是好看的,而且也娛樂十足,特別喜歡祖母的演出,真的很可愛。但也說實話,這劇想講的太多了,也有點擁擠的感覺,不過這就是原著本來的問題。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *